Ruský literární časopis zveřejNIL verše z Ázerbájdžánu

Ruský literární časopis zveřejNIL verše z Ázerbájdžánu

V rámci projektu ÁzSCP (Ázerbájdžánské státní centrum překladu) Ázerbájdžánská literatura ve virtuálním světě, jehož cílem je propagovat ázerbájdžánskou literaturu po celém světě, zveřejnil Kamerton, jeden z populárních ruských časopisů, ukázky ze současné ázerbájdžánské poezie.

Dubnové číslo časopisu obsahuje básně známých básníků a překladatelů, například Rozloučení, nekrolog od Bachtijara Vahabzadeho, Skála od Vagifa Samadoghlu, Blízko starého mostu od Vladimira Kafarova a Ázerbájdžán, to není nová myšlenka od Mansura Vakilova. Překladateli do ruštiny jsou Vladimir Kafarov, Nadija Kafarová, Vladimir Lukovoj a Vladimir Portnov.

 

 

 

 

 

Keçid linkləri:

https://webkamerton.ru/2020/04/posledniy-krik-posledniy-vzdokh

https://webkamerton.ru/2020/04/raskryvay-zhe-okno

https://webkamerton.ru/2020/04/ya-klyanchit-ne-privyk-u-boga

https://webkamerton.ru/2020/04/vot-sudba-moya-naraspashku

 

DALŠÍ ČLÁNKY