Азербайджанская поэзия на страницах российского литературного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный российский журнал «Камертон» опубликовал образцы современной азербайджанской поэзии.
В апрельском номере журнала на русском языке опубликованы стихи народного поэта Бахтияра Вахабзаде «В разлуке», «Некролог», народного поэта Вагифа Самедоглу «Скала», а также стихи известных поэтов-переводчиков Владимира Кафарова «У старого затона» и Мансура Векилова «Азербайджан», «Не новая идея».
Перевод на русский язык выполнен известными российскими и азербайджанскими переводчиками Владимиром Луговым, Владимиром Портновым, Владимиром Кафаровым и Надией Кафаровой.
Keçid linkləri: https://webkamerton.ru/2020/04/posledniy-krik-posledniy-vzdokh https://webkamerton.ru/2020/04/raskryvay-zhe-okno https://webkamerton.ru/2020/04/ya-klyanchit-ne-privyk-u-boga |
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».