تم تقديم كتاب "الواحد للكل أو الانتقام من ميخايلو" في وزارة الدفاع
![تم تقديم كتاب "الواحد للكل أو الانتقام من ميخايلو" في وزارة الدفاع](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/AZTC_5c0f5d8700c49.jpg)
في 10 ديسمبر عام 2018 ، تم تقديم كتاب "الواحد للكل أو الانتقام من ميخايلو" للكاتب النثري السلوفيني الشهير بيتر أماليتي في قاعة متحف حيدر علييف في مركز تدريب وتدريب وزارة الدفاع الأذربيجاني التابع للقوات المسلحة ، هذا العام. يصادف الذكرى المئوية لميلاد مهدي حسين زاده. وحضر في هذا الحدث ممثلون عن وحدات الحامية العسكرية في باكو، ومؤسسات لها مهام خاصة ، ومنظمات قدامى المحاربين ، ومركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني الرسمي بصفتها ناشرة وأفراد أسرة مهدي حسين زاده.
العقيد عبد الله قرباني من وزارة الدفاع ، اللواء غاراي باغيروف ، مدير مركز التدريب والتعليم في القوات المسلحة ، العقيد أجيل هاكفيردييف ، رئيس مجلس قدامى المحاربين في الحرب ، القوات المسلحة العمالية في جمهورية أذربيجان ، ياشار علييف ، رئيس الأركان في مركز الترجمة الحكومية الاذربيجانية وفرهاد عبد اللاييف ، مترجم الكتاب.
تحدث المتحدثون عن المنشور وطريق حياة البطل والحرب , مؤلف الكتاب - الكاتب النثري السلوفيني الشهير بيتر أماليتي.
بعد ذلك ، قدم الفريق المبدع من دار الضباط المركزية الذي يحمل اسم هازى أصلانوف نصاً فنياً أدبياً وفنياً يستند إلى قصائد قدمها مهدي حسين زاده في الكتاب.
وفي ختام الحفل ، شكر مهدي عزيز بيوف ، ابن شقيقة مهدي حسين زاده ، نيابة عن أعضاء عائلة البطل ، عن امتنانه لرئيس الجمهورية الأذربيجانية ، وقام مركز الترجمة الكحومية الاذربيجانية ترجمة الكتاب ونشره , ووزارة الدفاع لتنظيمه الحدث.
رواق
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت