مركز الترجمة التابع لرئاسة الوزراء الأذربيجانية يطلق موقعه الإلكتروني في سبع لغات
![مركز الترجمة التابع لرئاسة الوزراء الأذربيجانية يطلق موقعه الإلكتروني في سبع لغات](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/FARS_5485acbaefeec.jpg)
في(aztc.gov.az) سيتم إطلاق الموقع الالكتروني لمركز الترجمة التابع لرئاسة الوزراء الآذربيجانية ٩ديسمبر/كانون الاول و على سبع لغات. ينشرالموقع الالكتروني أنبائه باللغات الاذربيجانية، الإنجليزية و الروسية منذ تأسيسه. سينشر أنبائه باللغات الإسبانية و العربية و الفارسية و التركية بالإضافة إلى اللغات المذكورة إبتداء من اليوم. و يمكن للمستخدمين على الانترنت زيارة الموقع لمجلة "الخزر" للعالم الأدبي .(aydinyol.az)وهي مطبوعة ربع سنوية و جريدة "الطريق المستنير-ايدين يول" (xezerjurnali.az)
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت