بدأ الموقع الإلكتروني لمجلة "الخزر" للأدب العالمي بنشاطته
![بدأ الموقع الإلكتروني لمجلة "الخزر" للأدب العالمي بنشاطته](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Xezersayt_54743c005db11.jpg)
بدأ الموقع الإلكتروني "لمجلة "الخزر" للأدب العالمي و هي مجلة ربع سنوية الصادرة عن مركز الترجمة الطابع لمجلس الوزراء لجمهورية أذربيجان بنشاطته(xezerjurnali.az). في أرشيف الموقع الإلكتروني يمكن قراءة مختلف منشورات المجلة. علاوة على ذلك، وضعت المعلومات عن أنشطة المركز والمواد المنشورة في المجلة تحت عناوين الموقع ك"المشاريع"، "المستجدات الأدبية والثقافية"، "عنا". أعلنت عن مواد الترجمة في العدد الأخير تحت عنوان " في هذا العدد" لموقع المجلة.
جدير بالذكر أن مجلة "الخزر" للأدب العالمي تصدر منذ عام ١٩٨٩ وتستمر على نشاطتها كنشرة ربع سنوية الصادرة عن مركز الترجمة الطابع لمجلس الوزراء لجمهورية أذربيجان. تصدر أربعة أعداد من هذه المجلة كل عم. يترجم هنا آثار، مذكرات، يوميات، أحاديث أدباء العالم الشهيرين من قبل المترجمين الخبراء إلى لغتنا و يقدم ألى القراء بواسطة مجلة "الخزر". رئيسة تحرير لمجلة "الخزر" افاق مسعود و هي مترجمة و كاتبة.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت