صدور كتاب "... إعتقدنا أن شعبنا سيعيش بشكل مستقل" المكرس للاحتفال بالذكري المئوية لجمهورية أذربيجان الديمقراطية
ظهر الكتاب الجديد لمركز الترجمة الأذربيجاني إلى عالم النور وهو "... إعتقدنا أن شعبنا سيعيش بشكل مستقل" لعليمردان باي توبجوباشيف.
يقدم التراث السياسي والصحافي لعليمردان باي توبجوباشيف للقارئ الأذربيجاني بهذا الشكل الواسع للمرة الأولى وهو زعيم لمتعددة الملايين من الشعوب التركية والمسلمة في روسيا القيصرية وأحد من أكثر الشخصيات نفوذاً ونشاطاً في جمهورية أذربيجان ورئيس أول لبرلمان جمهورية أذربيجان الديمقراطية. يتضمن الكتاب المقالات والخطب ومذكرات السفر والمراسلات الدبلوماسية والبحوث التاريخية والصحافة الفنية والنماذج من التراث الرسائلي الغني لهذا الشخص البارز.
سيحتفل شعبنا في الأيام المقبلة بالذكرى المئوية لإنشاء جمهورية أذربيجان الديمقراطية (1918-1920). إن هذا الكتاب الذي يعرض على النشاط العملاق لهذه الشخصية التاريخية بالوقائع والمواد الوثائقية يعكس نشأة الجمهورية بصعوبة وأبدية هذه المثل العليا بشكل كامل.
ويكرس الكتاب للاحتفال بالذكرى المئوية لجمهورية أذربيجان الديمقراطية والذكرى العزيزة لأولئك الذين ضحوا بحياتهم من أجل تحقيق المثل العليا المتعلق بوطنهم.
مؤلف الكتاب هو ولاية غولييف ومحرره هو آفاق مسعود.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في