La poésie azerbaïdjanaise en Colombie
Le livre « Les vingt poèmes » qui est un recueil des poèmes des poètes colombiens et azerbaïdjanais, est paru. Ce livre est le projet commun du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan et l’Ambassade de la République de Colombie en Azerbaïdjan. Le livre édité par la Maison d’Edition de Colombie, se compose des poèmes de Nizami Gandjavi, Imadeddin Nassimi, Samed Vurgun, Mikayil Muchfig, Ali Kerim, Mammad Araz et d’autres poètes.
Les poèmes ont été traduits en langue espagnole par Ramiza Hasanova, en langue azerbaïdjanaise - par Emin Aleskerov.
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...