Ázerbájdžánská poezie v Kolumbii
Na základě společného projektu Překladatelského Centra při Kabinetu Ministrů AR a velvyslanectví Kolumbijské republiky se vydala kniha Dvacet básní, což je sbírkou kolumbijských a ázerbájdžánských básní. Kniha, jež byla vydána v Kolumbijském národním nakladatelství obsahuje básně Nizámiho, Sameda Vurguna, Mikajila Mušfiga, Ali Karima, Mameda Araza, včetně básně jiných básníků.
Básně byly přeloženy do španělštiny Ramizou Hasanovou, do ázerbájdžánštiny –Eminem Alesgerovem.