La poesía de Azerbaiyán en Colombia
Se ha lanzado el conjunto de los poemas de Colombia y Azerbaiyán, el libro “Veinte poemas” que es el proyecto común del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán con la Embajada de la República de Colombia. En el libro publicado en la Imprenta Nacional de Colombia fueron incluidos los poemas de Nizami Ganyavi, Imadeddin Nasimi y de los poetas contemporáneos, Samad Vurghun, Mikayil Mushfig, Ali Karim, Mammad Araz, etc.
Los poemas fueron traducidos al español por Ramiza Hasanova y al azerbaiyano por Emin Alasgarov.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...
-
Se ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma”
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma” en colaboración con la destacada...