La poesía de Azerbaiyán en Colombia

Se ha lanzado el conjunto de los poemas de Colombia y Azerbaiyán, el libro “Veinte poemas” que es el proyecto común del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán con la Embajada de la República de Colombia. En el libro publicado en la Imprenta Nacional de Colombia fueron incluidos los poemas de Nizami Ganyavi, Imadeddin Nasimi y de los poetas contemporáneos, Samad Vurghun, Mikayil Mushfig, Ali Karim, Mammad Araz, etc.
Los poemas fueron traducidos al español por Ramiza Hasanova y al azerbaiyano por Emin Alasgarov.
OTROS ARTÍCULOS
-
Los poemas de Ulujay Akif están disponibles en e-revista de literatura de España
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción, en la recién creada sección Los poetas de Azerbaiyán de la e-revista de literatura de España Babab
-
La revista de Turquía publicó un extenso artículo sobre las poetisas de Shusha
En el número 163 de la revista Lengua y literatura de Turquía se publicó un extenso artículo sobre el libro Tres grandes poetisas de Karabaj, publicado por el Centro Estatal de Traducción como contribución al Año de Shusha
-
El relato de Zardusht Shafi está disponible en el portal literario de Kazajstán
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción, el portal literario adebiportal.kz de Kazajstán publicó el relato La última florería del joven y talentoso escritor Zardusht Shafi