Le livre sur Nadir Chah est paru
Le livre « Les lettres du médecin personnel de Nadir Chah - comme une source précieuse sur la dernière période de son règne et sur les détails de son meurtre » (l’auteur – l’académicien Ramiz Mehdiyev).
Le livre parle des onze années du règne du grand chef de guerre azerbaïdjanais Nadir Chah, des événements qui se sont passés pendant ces années, de ses brillants succès militaires. L’œuvre écrite à partir de lettres de Louis Bazin, le médecin personnel de Nadir Chah, présente à l’aide des documents historiques et des faits, le paysage politico-militaire de l’époque, les intrigues de palais, les complots organisés contre le souverain par ses proches et ses ennemis, l’occupation de l’Inde lointaine par l’armée du Chah.
Les auteurs des commentaires sur les personnages et les événements historiques de l’époque sont le docteur en science politique Eldar Amirov et le docteur en droit Djahanguir Huseynov-Afchar.
Les lettres de Louis Bazin, ainsi que les autres documents historiques ont été traduits par les spécialistes des langues française et persane Fuad Hasanov, Ali Chukru et Chahin Yahyayev.
Le rédacteur du livre est Yachar Aliyev.
Destiné à un large public, ce livre est une précieuse source scientifique pour les historiens et les spécialistes de l’étude des sources, ainsi que pour ceux qui s’intéressent à l’histoire médiévale azerbaïdjanaise.
AUTRES ARTICLES
-
Un nouveau dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise a été publié en Turquie
Le nouveau « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise », élaboré par le Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan en 2023, a été publié à Ankara avec le soutien du Ministère turc de la Culture et de l'Université Hacettepe.
-
La poésie azerbaïdjanaise dans la bibliothèque Miguel de Cervantes
Le livre « L’Anthologie de la poésie azerbaïdjanaise contemporaine », publié dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, est déjà disponible dans la...
-
L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire anglais « www.mypoeticside.com » et le portail littéraire finlandais « www.rakkausrunot.fi » ont publié les poèmes « Le Monde » et « Oublie ! » (traduits en anglais) du Poète du peuple azerbaïdjanais Samad Vurgun.