Das nächste gemeinsame Projekt zwischen AzTC und der argentischen Botschaft
Im Rahmen des gemeinsame Projekts zwischen dem Übersetzungszentrum beim Ministerkabinett der Republik Aserbaidschan (AzTC) und der argentischen Botschaft in Aserbaidschan wurde das Werk 'Dailan Kifki' von Mariya Elena Walsch der bekannten Schriftstellerin von Argentinien für Kinderliteratur in der aserbaidschanischen Sprache veröffentlicht.
Es handelt sich im für das Lesen der Schulkinder beabsichtigten Buch mit feiner Gestaltung um die Abenteuer eines Elefanten, der von seinem Besitzer verlassen war.
Der Übersetzer des Buches ist Emin Alasgarov und der Redakteur ist Ilgar Alfi.
ANDERE ARTIKEL
-
Tage der georgischen Poesie im Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan
Das Staatliche Übersetzungszentrum hat im Rahmen der „Tage der georgischen Poesie“ die Bücher der bedeutenden Vertreter der zeitgenössischen...
-
Mahammad Fuzulis Kreativität auf den Seiten von Literaturportalen in Polen.
Im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums „Aserbaidschanische Literatur in der virtuellen Welt“ haben die...
-
Buch des Übersetzungszentrums auf der Topliste der Internationalen Buchmesse
Das Buch „Das zweite Leben der Legende“ der beliebten Kinderbuchautorin Elvira Arasly, das im Rahmen des gemeinsamen Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan...