Центр перевода и посольство Аргентины в Азербайджане реализовали очередной совместный проект
Центр перевода при Кабинете Министров Азербайджана и посольство Аргентины осуществили очередной совместный проект – на азербайджанском языке издана книга известной аргентинской детской писательницы Марии Елены Уолш «Дайлан Кифки».
Книга издана в оригинальном дизайне и предусмотрена для школьного чтения. В ней рассказывается о приключениях брошенного на произвол судьбы слона.
Перевод с испанского на азербайджанский выполнен Эмином Алескеровым, редактор – Ильгар Альфи.
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».