Çeviri Merkezi ile Arjantin Elçiliğinin Birlikte Gerçekleşen Projesi
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Çeviri Merkezi ile Arjantin Elçiliğinin sıradaki projesi – Çağdaş Arjantin çocuk edebiyatının bilinen yazarı Maria Elene Walsh`in Dailan Kifki” eseri Azerbaycan diline çevrilerek basılmıştır.
Orta okul öğrencilerinin kullanımı için düşünülen mükemmel şekilde tasarlanmış kitap, sahibi tarafından terkedilen filden bahs etmektedir.
Eserin İspanca`dan çevirmeni Emin Aleskerov, editörüyse İlgar Elfi`dir.
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.