„Chasarische Träume” von Georgy Pryakhin in aserbaidschanischer Übersetzung erschienen

„Chasarische Träume” von Georgy Pryakhin in aserbaidschanischer Übersetzung erschienen

Das Übersetzungszentrum bringt ein neues Buch - „Chasarische Träume“ vom bekannten russischen Georgy Pryakhin - auf den Markt. G. Pryakhin arbeitet als Akademiker am Institut für russische Literatur und ist außerdem Träger zahlreicher Auszeichnungen unter anderem des Michail-Scholochow-Preises, des Alexander-Grin-Preises und auch des Katajew-Preises.

In seinem Roman „Chasarische Träume“ beschreibt der Autor soziale und komplizierte Gegensätze und die totale Abhängigkeit des menschlichen Schicksals von sachlichen Faktoren und sowie das menschliche Begehren nach Freiheit und Kampf und darunter auch das Verlangen der Seele und des Geistes, das mit der Realität gar nicht übereinstimmt. All dies stellt er nämlich vor dem Hintergrund der historischen Ereignisse dar, welche die Grundlage des Romans bilden, und zieht dabei interessante Parallelen zwischen dem legendären chasarischen Khanat und heutigen Russland.

Der Roman wurde von Etimad Baschketschid ins Aserbaidschanische übersetzt.

 

 

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.