Das Übersetzungszentrum erstellt eine Sammlung junger Autoren
Die neue Sammlung nennt sich „die neuste Literatur“ und wird die Werke junger Dichter und Schriftsteller enthalten.
Das Redaktionsteam der neu zu veröffentlichenden Sammlung kam heute zum ersten Mal zu einem Treffen zusammen. Die Sammlung zielt drauf ab, junge aserbaidschanische Autoren und Autorinnen zu fördern und überdies neue unbekannte Talente zu entdecken. Unter den Teilnehmern zu sehen waren die Leiterin des Zentrums Afaq Masud, die Literaturkritiker Vagif Yusifli, Asad Dschahangir und Rustam Kamal, der Schriftsteller Yaschar Aliyev und die Sprachspezialisten für literarische Texte Mahir Qarayev und Etimad Muradov.
Erörtert wurden beim Treffen die Erstellungsprinzipien der Sammlung und sowie die Kriterien für Wahl der Autoren und Werke.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...