Le Centre de Traduction prépare l’anthologie comprenant des œuvres des jeunes écrivains
Le Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan prépare l’anthologie « La littérature moderne » comprenant des œuvres littéraires des jeunes écrivains et poètes.
Aujourd’hui s’est tenue la première réunion du conseil de rédaction du recueil. Le but de la préparation de ce recueil est la promotion de la jeunesse littéraire azerbaïdjanaise et la révélation des jeunes talents. La Directrice du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan, l’écrivain Afag Massoud, les critiques littéraires Vagif Yusifli, Assad Jahangir, Rustam Kamal, le directeur du département de la science, de l’éducation et de la culture du Centre, l’écrivain Yachar Aliyev, les spécialistes de la langue sur les textes littéraires Mahir Garayev, Etimad Muradov ont participé dans cette réunion.
Au cours de cette réunion, on a discuté des principes de composition de l’anthologie, des critères du choix des auteurs et des leurs textes littéraires.
Un texte détaillé sur la réunion sera publiée dans le numéro du 24 juin 2016 du journal «Aydin yol».
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
Le livre « La vie du prophète Mahomet » a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan a publié le livre « La vie du prophète Mahomet », écrit par l’éminente écrivaine russe Vera...