Die neue Publikation des Übersetzungszentrums – die Sammlung „Wo eins nur Meer war“ erschienen
![Die neue Publikation des Übersetzungszentrums – die Sammlung „Wo eins nur Meer war“ erschienen](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/əvvəl dəniz esas 4684.JPG_575518ea8dac8_576d34ab81afc.jpg)
Gemeinsam mit der kolumbianischen Botschaft in Aserbaidschan hat das Übersetzungszentrum die Sammlung „Wo eins nur Meer war“ herausgegeben. Die neue Sammlung enthält die Werke kolumbianischer Dichter aus verschiedenen Epochen. Was die Sammlung besonders macht, ist die Einbeziehungen von Werken des mystischen Dichters des17.Jahrhunderts Francisca Josefa del Castillo, eines der Gründer der spanischsprachigen Dichtung Rafael Pombo und auch eines der ersten Vertreter der Moderne Jose Asuncion Silva. Daneben enthält sie auch klassische Gedichte von Leon de Greiff, Porfirio Barba Jacob, Meira Delmar, Giovanni Quessep, Fernando Charry Lara, Aurelio Arturo. Außerdem kann der Leser in diesem neuen Buch die poetischen Muster der Zeit vor Christoph Kolumbus und sowie das Schaffen einer indianischen Gruppierung aus der Sierra Nevada de Santa Marta im Karibischen Becken kennen lernen.
Die kolumbianische Poesie wird erstes Mal den aserbaidschanischen Lesern vorgestellt. Sowohl die spanische als auch aserbaidschanische Version der Gedichte sind in dem Buch abgefasst.
ANDERE ARTIKEL
-
Molla Panah Vagifs Kreativität auf dem Literaturportal der USA
"Poetry.com", ein führendes Literaturportal in den USA, hat das Gedicht "Veilchen" von Molla Panah Vagif, dem bekannten aserbaidschanischen Dichter, im Rahmen des...
-
Dschalil Mammadguluzadas Kreativität auf dem Literaturportal Österreichs
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in...
-
Aserbaidschanisches staatliches Übersetzungszentrum veranstaltet Zertifikatsverleihung für Übersetzer
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat die nächsten Qualifikationsprüfungen für Berufsübersetzer abgeschlossen. Die Übersetzer, die die Qualifikationsprüfungen...