Tercüme Merkezinin Yeni Yayını – Önce Deniz Vardı Antolojisi Yayınlandı
Tercüme Merkeziyle Columbia Büyükelçiliğinin ortak projesi olan Önce Deniz Vardı antolojisi yayınlandı. Kitaba Columbia’nın değişik dönemlerde yaşamış şairlerin eserleri giriyor. Yayının orijinalliği onun 18.yüzyılın mistik şairi Francisco Jose Del Castilio Guevara’nın İspanyol dilli romantik şiirin kurucularından olan José Rafael de Pombo’nun, çağdaşlık akımının ilk temsilcilerinden José Asunción Silva’nın, 20.yüzyılın büyük söz ustası León Bogislao de Greiff’nın, bu bağlamda Porfirio Barba-Jacob’un, Meira Delmar’ın, Giovanni Kesser’in, Fernando Charry Lara’nın, Aurelio Arturo Martínez’in klasik şiirleri yanında, Kristof Kolomb’dan önceki dönemin şiir örnekleri – Karib Denizi havzasında, Sierra Nevada de Santa Marta’da yaşayan yerli Hinduların şiir örneklerini de kapsamasıdır.
Columbia şiiri antolojisi Azerbaycan okuruna ilk defa sunulmaktadır. Kitaba giren şiirler her iki dilde – Azerbaycan ve İspanyolca sunulmaktadır.
Orijinalden anlam çevrisi – Emin Eleskerov’a, edebi çeviriyse Alisamit Kür’e aittir.
Proje geçen yılın haziran ayında başlatılmıştır.
DİĞER MAKALELER
-
RESUL RZA ESERLERİ ABD EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü ABD edebiyat sitesi “Poetryverse” “Azerbaycan Edebiyat Sanal Alemde” projesi kapsamında (Devlet Tercüme Merkezi) Azerbaycan Halk şairi...
-
“MUHAMMED PEYGAMBER’İN HAYATI” KİTABI YAYINLANDI
ADTM Tercüme Ajansı ünlü Rus yazarı Vera Panova ve oğlu – bilim adamı Yuri Vahti’nin birlikte yazdıkları “Muhammed Peygamber’in Hayatı” kitabı yayınlandı...