Книга про Гейдара Алієва в бібліотеках Іспанії

Книга "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Життя видатних особистостей - Гейдар Алієв"), яка опублікована Державним Центром Перекладів у Мадриді, розміщена в наступних центральних бібліотеках та університетах Іспанії.
Зазначимо, що авторами перекладу на іспанську мову книги, виданої в багатому традиційному видавництві "Mandala Ediciones" , є відомий Сальвадорський лінгвіст, професор Цезар Едгардо Мартінес Флорес і фахівець з іспанської мови Нармін Гусейнлі.
Національна Бібліотека Іспанії
Бібліотека Будинку Культури Валенсії
Бібліотека Мадридського Університету Комплутенсе
Бібліотека Барселонського Університету
Бібліотека Університету Алкали
Бібліотека Королівської Академії Історії
Державна Бібліотека імені Маріо Варгаса Льоси
Державна Бібліотека імені Габріеля Гарсіа Маркеса
Державна Бібліотека Сан-Блас
Алучська Державна Бібліотека
Державна Бібліотека імені Мігеля Делібеса
Державна Бібліотека імені Пабло Неруди
Державна Бібліотека імені Еудженіо Тріаса
Державна Бібліотека Канієхаса
Державна Бібліотека Сан-Ферміна
Державна Бібліотека імені Дамасо Алонсо
Державна Бібліотека імені Франциско Ібаньєса
Державна Бібліотека імені Херардо Дієго
Державна Бібліотека імені Глорії Фуертес
Державна Бібліотека імені Піо Бароха
Державна Бібліотека імені Ани Марії Матуте
Державна Бібліотека імені Беніто Переса Гальдоса
Державна Бібліотека імені Давіда Гістау
Державна Бібліотека імені Івана де Варгаса
Державна Бібліотека імені Хосе Ієрро
І ІНШІ...
-
Відбулася церемонія вручення сертифікатів
Підійшли до кінця чергові відбіркові тури визначення професійних перекладачів, що проводяться Державним Центром Перекладу. Перекладачі-фахівці в суспільно-політичній, міжнародній, науково-технічній, економічній, фінансовій та юридичній сферах, які досягли успіхів на турах, були нагороджені сертифікатами Центру.
-
Книга видатного поета Церетелі вперше вийшла азербайджанською мовою
Агентство Перекладів ДЦПА у рамках грантового проекту Будинку Письменників Грузії видало збірку вибраних віршів класика грузинської поезії, поета Акакія Церетелі «Мої пісні».
-
Розповідь Садая Будагли в ізраїльському літературному журналі
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Література Азербайджану в міжнародному просторі" на сторінках популярного ізраїльського літературного журналу "Артікль" опубліковано розповідь відомого азербайджанського письменника Садая Будагли "Ясні дні".