Nisami Gandschawis Schaffen im Literaturportal Spaniens

Das populäre spanische Literaturportal "Librujula" hat im Zusammenhang mit dem erklärten "Jahr von Nisami Gandschawi" ein Fragment von "Madschnuns Schrei" aus dem Gedicht des großen Dichters "Laili und Madschnun" in die spanische Sprache übersetzt veröffentlicht.
Es sei darauf hingewiesen, dass auf den Seiten des Portals "Librujula", das eine große Leserschaft hat, regelmäßig die Werke so bekannter Dichter wie Christina Peri Rossi, Mircea Kerterescu, Antonio Sarrion Martines, Xoan Margarit veröffentlicht werden.
https://librujula.publico.es/el-gemido-de-majnun-de-nizami-ganjavi/ |
![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
"Der Schlangenesser" von Wascha-Pschawela ist in Aserbaidschan erschienen
"Der Schlangenesser" von Wascha-Pschawela, einem bedeutenden georgischen Dichter, Kurzgeschichtenschreiber, Dramatiker und Philosophen, wurde im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen dem Übersetzungsbüro des Staatlichen Übersetzungszentrums und dem Schriftstellerhaus Georgiens veröffentlicht.
-
Georgisches Literaturportal teilt die Kreativität von Nusrat Kasamanli
1 TV. Eleqtroliti, ein renommiertes georgisch-sprachiges literarisches E-Portal, hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt"
-
Afag Masuds Essay "Liebe Ukraine!" in ausländischen Medien
Mehrere weltweit bekannte Nachrichtenportale und Zeitungen, wie "Alquiblaweb.com" (Spanien), "Medium.com" (Irland), "Dibace.net", "Edebiyat-vesanatakademisi.com", "Erikaga-cioyku.com" (Türkei)