L'œuvre de Nizami Gandjavi sur le portail littéraire espagnol

Dans le cadre de l' « Année Nizami Gandjavi », déclarée en Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire espagnol « Librujula » a publié l'extrait « Le Cri de Madjnun » du poème « Leyli et Madjnun » du grand poète azerbaïdjanais Nizami Gandjavi et l’information sur son œuvre.
Il convient de noter que le portail « Librujula », qui a un large lectorat, publie régulièrement les œuvres de célèbres poètes tels que Cristina Peri Rossi, Mircea Cărtărescu, Antonio Martínez Sarrión, Joan Margarit.
https://librujula.publico.es/el-gemido-de-majnun-de-nizami-ganjavi/ |
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Les certificats ont été présentés à leurs titulaires
Les Tours qualificatifs suivants, organisés par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan pour identifier les spécialistes professionnels de la traduction, sont terminés. Les spécialistes de la traduction qui ont réussi dans les domaines socio-politique, des relations internationales, scientifique et technique, économique, financier et juridique, ont reçu des certificats du Centre.
-
Le livre du célèbre Tsereteli pour la première fois en langue azerbaïdjanaise
Dans le cadre du projet de subvention de la Maison des écrivains géorgiens, l'Agence de traduction du CTEA a publié un livre de poèmes intitulé « Mes chansons », dans lequel sont rassemblés des exemples poétiques choisis du poète Akaki Tsereteli, un classique de la poésie géorgienne.
-
La nouvelle de Saday Budagli dans la revue littéraire israélienne
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la nouvelle « Les Temps sans pluie » (traduite en russe) de l’écrivain azerbaïdjanais connu Saday Budagli a été publiée dans la revue littéraire israélienne « Article. »