Nizami Gencevi Şiiri İspanya Edebiyat Sitesinde

İspanya’nın ünlü “Librujula” edebiyat sitesi Azerbaycan’da ilan olunmuş “Nizami Gencevi Yılı” kapsamında büyük şairin İspanyolcaya çevrilmiş “Leyla ve Mecnun” eserinden “Mecnun’un Feryadı” parçası ve şairin sanatı şiirleri, hayatı hakkında bilgi yayımladı.
Belirtmemiz gerekir ki büyük okur kitlesi olan site sürekli Cristina Peri Rossi, Mircea Cărtărescu, Antonio Martínez Sarrión, Joan Margarita gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserleri yayınlanır.
https://librujula.publico.es/el-gemido-de-majnun-de-nizami-ganjavi/ |
![]() |
DİĞER MAKALELER
-
YUSİF SAMEDOĞLU ESERLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Almanya’nın ünlü “Schreiber Netzwerk” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Yusif Samedoğlu’nun Almancaya çevrilmiş “Soğuk taş” öyküsünü yayınladı.
-
ORHAN FİKRETOĞLU ESERLERİ İSPANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İspanyol edebiyat sitesi “Alquibla” Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Orhan Fikretoğlu’nun İspanyolcaya çevrilmiş “Son Yiğitin Masalı...”öyküsünü yayınladı.
-
“HAYDAR ALİYEV VE GÜRCİSTAN” KİTABI TİFLİS’TE
“Haydar Aliyev Yıl dönümü”ne bir katkı olarak yayınlanmış “Haydar Aliyev ve Gürcistan” kitabının tanıtımı yapıldı. Gürcistan parlamentosu büyük salonunda gerçekleşmiş toplantının ilk konuşmacısı Gürcistan Yazarlar Birliği başkanı, Rustaveli Devlet Ödülü alan Makvala Gonaşvili tarihin zor dönemlerinde Haydar Aliyev’in Gürcistan’nın politik-ekonomik, sosyal yaşamındaki önemli etkisinden, gerçekleştirdiği enerji projeleri sayesinde yurttaki politik ve ekonomik durumun köklü deyişiminden bahsetti. Daha sonra konuşmaya Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi Genel başkanı Halk yazarı Afak Mesut başladı: