Buch von Wsewolod Emiljewitsch Meyerhold ist zum ersten Mal in Aserbaidschan erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum veröffentlichte als Beitrag zur Theaterwissenschaft das Buch Ausgewählte Werke des prominenten russischen Theaterregisseurs Wsewolod Emiljewitsch Meyerhold.
Das Buch, das zum ersten Mal in der aserbaidschanischen Sprache veröffentlicht wurde, enthält auch die Artikel, Briefe, Reden und Notizen des Autors.
Das Buch, das aus den Kapiteln wie Zur Geschichte und Technik des Theaters, Aus den Briefen an O.M. Meyerhold, Aus dem Tagesbuch (1907-1912), Sturm, Maskerade, Anmerkungen über das Theater, Edle Hahnrei, Schwankender Boden, Der Wald, Lehrer Bubus, Mandat, Der Revisor besteht, liefert die ausführlichen und analytischen Informationen über die faszinierende Theaterwelt sowie ihre unsichtbaren Seiten, die hinter den Kulissen entstandenen Prozesse und Geheimnisse der Regie.
Der Übersetzer des Buches ist Zahid Saritorpag und der Redakteur ist Farhad Abdullayev.
Veröffentlicht wurde das Buch im Rahmen eines Förderungsprojekts des Russischen Übersetzungsinstituts, mit dem das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum seit dem Jahr 2019 zusammenarbeitet.
Wsewolod Emiljewitsch Meyerhold
(1874–1940)
· Er wurde in der russischen Stadt Pensa geboren.
· Er ist als Theaterregisseur, Schauspieler und Lehrer bekannt.
· Von 1907 bis zur Oktoberrevolution war er Hauptregisseur des kaiserlichen Alexandrinski- und Mariinski-Theaters. Nach der Revolution arbeitete er mit verschiedenen russischen Theatern zusammen.
· Er war einer der ersten avantgardistischen Theaterregisseure in der Sowjetunion.
· Die Groteske in der Theaterkunst sowie Biomechanik, eine Methode der Schauspielausbildung, wurden von Meyerhold entwickelt. Er ist auch Autor des berühmten Programms „Theateroktober“.
· Er war Regisseur von etwa vierzig Werken, wie Don Juan (J. Molière), Der Revisor (N. Gogol), Hedda Gabler (H. Ibsen), Mandat (N. Erdman), Elektra (R. Strauss).
· Während der Repressionszeiten wurde er verhaftet.
· Im Jahr 1940 wurde er hingerichtet.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...