Впервые в Азербайджане издана книга Всеволода Мейерхольда
Впервые в Азербайджане Государственным Центром Перевода изданы «Избранные сочинения» выдающегося российского театрального режиссера Всеволода Мейерхольда, внесшего огромный вклад в развитие и преподавание театроведения, режиссуры и актерского мастерства.
В книгу вошли авторские статьи, письма, дневниковые заметки и выступления разных лет.
Издание, состоящее из таких глав как «К истории и технике театра», «Из писем к О.М. Мейерхольду», «Из дневника (1907–1912)», «Шторм», «Маскарад», «Театральные записки», «Великолепный рогоносец», «Земля дыбом», «Лес», «Учитель Бубус», «Мандат» и «Ревизор», раскрывает читателю удивительные грани и тонкости театрального искусства, его невидимые стороны, в то же время предоставляя глубокий анализ творческих аспектов и тайн режиссуры.
Перевод выполнен Захидом Сарыторпагом, редактор издания – Фархад Абдуллаев.
Книга вышла в свет в рамках грантового проекта «Института перевода» (Россия), осуществленного совместно с Государственным Центром Перевода в 2019 году.
Всеволод Мейерхольд
(1874–1940)
- Родился в Пензе в 1874 году;
- Театральный режиссёр, теоретик, актер и педагог, оставивший огромное творческое наследие;
- До Октябрьской революции 1907 года был главным режиссером Императорских театров — Александринского и Мариинского;
- Один из первых театральных режиссеров-авангардистов Советского Союза, рискнувший использовать в сценическом искусстве метод гротеска и создавший новаторскую актерскую систему, именуемую «биомеханика»;
- Автор программы «Театральный Октябрь».
- Режиссёр-постановщик спектаклей «Дон Жуан», «Ревизор», «Гедда Габлер», «Мандат», «Электра» и других не менее известных театральных постановок.
- Арестован в годы репрессий.
- Убит в тюрьме в 1940 году.
И ДРУГИЕ...
-
Посол Кристофер Берротеран: «Мы будем стремиться к популяризации богатой азербайджанской литературы в Венесуэле»
Чрезвычайный и Полномочный Посол Боливарианской Республики Венесуэла в Азербайджане господин Кристофер Альберто Мартинес Берротеран посетил...
-
Вышла в свет книга «Испанские народные сказки»
Агентство переводов ГЦПА выпустило в свет изящно оформленный, красочно иллюстрированный сборник «Испанские народные сказки», куда вошли...
-
Государственный Центр Перевода продолжает отборочные туры
Государственный Центр Перевода продолжает отборочные туры