Neuer Botschafter von Jordanien im Übersetzungszentrum
Am 12. Februar stattete Sami Abdullah Ghosheh, der neue außerordentliche und bevollmächtigte Botschafter des Haschemitischen Königreichs Jordanien in der Republik Aserbaidschan, dem Staatlichen Übersetzungszentrum einen Besuch ab. Während des Besuchs wurden Diskussionen über die im Rahmen der literarischen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und Jordanien durchgeführten Projekte – die Förderung der aserbaidschanischen Literatur in Jordanien, das Buch „Aserbaidschanische Erzählungen“, das ins Arabische übersetzt und in Ägypten veröffentlicht worden ist, den Roman „Der Kopf“ des Volksschriftstellers Eltschin, das Werk „Die Geschichte oder Biographie des aserbaidschanischen Volks“ von Nizami Cafarov sowie die Verteilung des aserbaidschanisch-arabischen Sprachführers an die Nationalbibliothek und andere führende Bibliotheken von Jordanien – geführt.
Am Ende des Treffens wurden dem Gast die Bücher, die vom Zentrum in der arabischen Sprache verfasst wurden, zum Geschenk gemacht.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...