L’Ambassadeur de Jordanie au Centre de Traduction
Le 12 février, le nouvel Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire du Royaume hachémite de Jordanie M. Sami Abdullah Ghosheh a visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan. Pendant la rencontre, on a discuté des projets concernant les relations littéraires entre l’Azerbaïdjan et la Jordanie. Il s’agit de la promotion et de la diffusion de la littérature azerbaïdjanaise en Jordanie, de la distribution du livre « La Nouvelle azerbaïdjanaise », publié en langue arabe en Egypte, du roman « La Tête » de l’Ecrivain du peuple Eltchin, du livre « L’Histoire ou « la biographie » du peuple azerbaïdjanaise » (l’auteur – Nizami Djafarov), du livre « Guide de conversation azerbaïdjanais-arabe » dans la Bibliothèque nationale et d’autres principales bibliothèques de la Jordanie.
A la fin de la rencontre, les livres préparés en langue arabe par le Centre de Traduction, ont été offerts à l’hôte.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » de Mir Djalal a été publié en Jordanie
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » du célèbre écrivain et critique littéraire azerbaïdjanais Mir Djalal, qui raconte l'œuvre du grand poète azerbaïdjanais Muhammad Fuzuli...
-
L’œuvre de Yusif Vazir Tchamanzaminli dans la revue littéraire israélien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, un extrait du roman...
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...