Gemeinsam mit der türkischen Botschaft startete Staatliches Übersetzungszentrum neue Projekte
Der außerordentliche und bevollmächtigte Botschafter der Türkei in Aserbaidschan Erkan Özoral stattete einen Besuch dem Staatlichen Übersetzungszentrum ab. Während des Treffens wurden die perspektivischen Projekte zur Verstärkung der literarischen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und der Türkei sowie die Vorbereitung und Verbreitung von Video- und Audiomaterialen zur Bekämpfung der irreführenden armenischen Propaganda über den Karabach-Konflikt und das Massaker in Chodschali besprochen. Es wurde auch einen Meinungsaustausch über die zweibändige „Anthologie der aserbaidschanischen Literatur“, die vom Zentrum ins Türkische übersetzt und 2015 in Ankara veröffentlicht wurde, das in Ankara als Fortsetzung der Anthologien der türkischen Poesie und Prosa veröffentlichte Buch „Liebesgedichte“ von Mikayıl Müşfiq, dem großen aserbaidschanischen Dichter, dem Opfer der Repression der 30er Jahre, die Veröffentlichung von Werken der bekannten Persönlichkeiten der modernen türkischen Literatur in Aserbaidschan geführt.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...