Türkiye Büyükelçiliğiyle Tercüme Merkezi’yle Yeni Projelere Start Verdi
Türkiye Cumhuriyeti Bakü Büyükelçisi Sayın Erkan Özoral Devlet Tercüme Merkezi’ni ziyaret etti. Görüş sırasında Azerbaycan ve Türkiye edebiyatları arasında perspektif projeler, Karabağ sorunu, Hocalı Soykırımı’yla ilgili Ermeni propagandasının uluslararası internet ağlarında yayınladığı yalanların deşifresine yönelik bilgilerin hazırlanması ve yayını yönünde yapılacak çalışmalardan söz edildi. Merkezce Türk diline çevrilip 2015 yılında Ankara’da yayımlanmış iki ciltlik Azerbaycan Antolojisi ve Azerbaycan Türkçesine çevrilerek Bakü’de yayımlanmış Türk şiiri ve öyküleri antolojilerinin devamı olarak Sovyetlerde 37’li yılların toplu tutuklama kurbanı, büyük Azerbaycan şairi Mikail Müşfik’in “Aşk Şiirleri” kitabının Ankara’da, Modern Türk edebiyatının ünlü temsilcilerinin eserlerinin Azerbaycan’da yayımıyla ilgili fikir alışverişinde bulunuldu.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...