La délégation du Centre de Traduction est en visite à Sofia
Le Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d'Azerbaïdjan participe au Salon internationale du livre qui se déroule à Sofia, la capitale de la Bulgarie, du 13 au 17 décembre. Dans le cadre du Salon, la délégation a rencontré la direction de l'Union des traducteurs de Bulgarie et du Salon du livre de Bulgarie. Lors de la rencontre avec la direction de l'Union des traducteurs de Bulgarie à l'Université de Sofia, on a parlé des projets réalisés par le Centre au cours des deux dernières années dans les domaines des échanges littéraires, de la publication de l'"Anthologie de la littérature azerbaïdjanaise contemporaine" en russe à Moscou, en anglais à Londres, en turc à Ankara, en arabe au Caire, ainsi que de la large promotion des oeuvres littéraires du monde en Azerbaïdjan. Actuellement, on est en train de traduire cette publication académique en langues tchèque, espagnole, ukrainienne, biélorusse, française et géorgienne. En même temps, on a mené des négociations sur la traduction de cette anthologie en langue bulgare, la réalisation de ce travail par les traducteurs connus de la Bulgarie et sa publication dans les principales Maisons d'édition de Sofia.
Le président de l'Union des traducteurs de Bulgarie Ivo Panov:
- Nous suivons avec intérêt l'activité de votre Centre. Vous avez publié le livre "L'Invention de Morel" du célèbre écrivain argentin Adolfo Bioy Casares. C'est une oeuvre très intéressante et généralement, la littérature argentine a toujours été au centre de l'attention parmi les grandes littératures du monde. Nous considérons que ces projets réalisés par le Centre dans le domaine des échanges littéraires et la promotion des écrivains les plus talentueux du monde en Azerbaïdjan, sont dignes d'approbation.
En plus du président de l'Union des traducteurs de Bulgarie Ivo Panov, les vice-présidentes de l'Union Rada Charlantchiyeva et Veselina Ijekova, la secrétaire exécutive Sabina Pavlova, l'Ambassadrice Extraordinaire et Plénipotentiaire de la République d'Azerbaïdjan en Bulgarie Nargiz Gurbanova ont participé à la rencontre.
Lors de la rencontre suivante avec la direction du Salon du livre de Bulgarie, il y a eu des entretiens concernant l'organisation de la participation de la délégation azerbaïdjanaise au Salon qui se tiendra à Sofia en 2017. La directrice du Centre Afag Masud et le président du Comité de direction de l'Association "Le Livre bulgare" Veselin Todorov ont partagé leurs points de vue sur les mesures à prendre dans la promotion de la littérature azerbaïdjanaise chez le lecteur bulgare lors de cette manifestation susmentionnée.
Après les rencontres, Afag Masud a donné une interview au correspondant du journal "Standard" de la Bulgarie, au journaliste connu Olia Al-Ahmed.
Ensuite, il y aura des rencontres avec le président de l'Union des écrivains bulgares Boyan Anguelov, le dirigeant de la Maison d'édition "Zaharij Stoanov" de la Bulgarie Ivan Granitski, le célèbre critique littéraire Dmitri Gatchev et la présidente du Comité de direction de la Maison d'édition de l'Etat du Ministère de l'Education de la Bulgarie Anastasia Boneva.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
Le livre « La vie du prophète Mahomet » a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan a publié le livre « La vie du prophète Mahomet », écrit par l’éminente écrivaine russe Vera...