La delegación del Centro de Traducción está de visita en Sofía
El Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán toma parte en la Feria Internacional del Libro que se lleva a cabo en Sofía, la capital de Bulgaria del 13 al 17 de diciembre. En el marco de la feria se realizaron las reuniones de la delegación con la dirigencia de la Unión de Traductores de Bulgaria y la Feria del Libro de Bulgaria. Durante la reunión celebrada en la Universidad de Sofía de la capital con la dirigencia de la Unión de Traductores de Bulgaria se habló de los proyectos realizados por el Centro en el intercambio entre literaturas durante dos últimos años, de las antologías de “Literatura Moderna de Azerbaiyán” publicadas en ruso en Moscú, en inglés en Londres, en turco en Ankara, en árabe en El Cairo, así como de la amplia promoción de los ejemplos de la literatura mundial en Azerbaiyán. Se llevaron a cabo las conversaciones relacionadas con la traducción de esta publicación académica al idioma búlgaro que actualmente está en el proceso de traducción al checo, español, ucraniano, bielorruso, francés y georgiano, la realización de este trabajo por los traductores conocidos de Bulgaria y la publicación en las editoriales principales de Sofía.
El presidente de la Unión de Traductores de Bulgaria, Ivo Panov:
– Seguimos con interés la actuación de su Centro. Han publicado el libro “La invención de Morel” del famoso escritor de Argentina, Adolfo Bioy Casares. Esto es una obra muy interesante y en general, la literatura de Argentina siempre fue en el centro de atención en la serie de las literaturas principales del mundo. Consideramos que son dignas de aprobación estos proyectos que el Centro realiza en el intercambio entre literaturas y la promoción de las figuras literarias más talentosas del mundo en Azerbaiyán.
Además del presidente de la Unión de Traductores de Bulgaria Ivo Panov, la reunión contó con la presencia de los vicepresidentes de la institución Rada Sharlanchiyeva y Veselina Ijekova, el secretario ejecutivo Sabina Pavlova, la embajadora extraordinaria y plenipotenciaria de la República de Azerbaiyán en Bulgaria, Nargiz Gurbanova.
En la reunión siguiente celebrada con la dirigencia de la Feria del Libro de Bulgaria se llevaron a cabo las conversaciones con relación a la organización de la participación amplia y completa de la delegación de Azerbaiyán en la feria que se realizará en Sofía en 2017. La directora del Centro Afag Masud y el presidente de la Junta de la Asociación “Libro Búlgaro” Veselin Todorov compartieron sus opiniones acerca de las medidas que deben tomarse en la promoción de la literatura de Azerbaiyán para el lector búlgaro en el evento antes mencionado de importancia internacional.
Después de los eventos, Afag Masud dio entrevista a la corresponsal del periódico Standart de Bulgaria y la periodista conocida Olia Al-Ahmad
Mañana se llevará a cabo la reunión de la delegación del Centro con el presidente de la Unión de Escritores de Bulgaria Boyan Angelov, el jefe de la editorial “Zahari Stoyanov” de Bulgaria Iván Granitski, el conocido especialista en estudio de la literatura Dmitri Gachev y el presidente de la Junta de la Editorial Estatal del Ministerio de Educación de Bulgaria Anastasia Boneva.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...