Le portail français d'information a publié un article sur Khodjaly

Le portail français d'information a publié un article sur Khodjaly

Dans le cadre du projet « Les vérités azerbaïdjanaises dans le monde virtuel international » du CTEA, le populaire portail français d'information « Musulmans en France » a publié l’article « Le génocide de Khodjaly », consacré au 30e anniversaire de la tragédie de Khodjaly.

L'auteur de l'article est le journaliste connu, l’employé du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan Hadji Abdulla, l'auteur de la traduction française est le spécialiste de la langue française du Centre Fuad Hasanoglu.

Il est à noter que le portail « Musulmans en France », qui dispose d’un large lectorat, publie régulièrement des matériels sur l’histoire, la littérature et les personnalités éminentes du monde musulman.

 

https://musulmansenfrance.fr/il-y-a-30-ans-le-massacre-de-khodjaly/

 

 

AUTRES ARTICLES

  • Les certificats ont été présentés à leurs titulaires Les certificats ont été présentés à leurs titulaires

    Les Tours qualificatifs suivants, organisés par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan pour identifier les spécialistes professionnels de la traduction, sont terminés. Les spécialistes de la traduction qui ont réussi dans les domaines socio-politique, des relations internationales, scientifique et technique, économique, financier et juridique, ont reçu des certificats du Centre.

  • Le livre du célèbre Tsereteli pour la première fois en langue azerbaïdjanaise Le livre du célèbre Tsereteli pour la première fois en langue azerbaïdjanaise

    Dans le cadre du projet de subvention de la Maison des écrivains géorgiens, l'Agence de traduction du CTEA a publié un livre de poèmes intitulé « Mes chansons », dans lequel sont rassemblés des exemples poétiques choisis du poète Akaki Tsereteli, un classique de la poésie géorgienne.

  • La nouvelle de Saday Budagli dans la revue littéraire israélienne La nouvelle de Saday Budagli dans la revue littéraire israélienne

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la nouvelle « Les Temps sans pluie » (traduite en russe) de l’écrivain azerbaïdjanais connu Saday Budagli a été publiée dans la revue littéraire israélienne « Article. »