Французский информационный портал разместил статью о ходжалинском геноциде

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанские реалии в виртуальном мире» на страницах популярного французского информационного портала “Musulmans en France” опубликована статья «Ходжалинский геноцид», посвященная 30-летней годовщине ходжалинской трагедии.
Автор статьи – известный журналист, специалист Государственного Центра Перевода Гаджи Абдулла, на французский язык перевод выполнен специалистом Центра по французскому языку Фуадом Гасаноглы.
Отметим, что имеющий широкую читательскую аудиторию портал “Musulmans en France” регулярно публикует на своих страницах материалы, посвященные истории, литературе мусульман мира, а также выдающимся личностям исламской цивилизации.
https://musulmansenfrance.fr/il-y-a-30-ans-le-massacre-de-khodjaly/ | ![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Мир Джалала на страницах немецкого литературного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах популярного немецкого литературного электронного журнала «Signaturen.de» опубликован переведенный на немецкий язык рассказ видного писателя Азербайджана Мир Джалала «Диссертация».
-
Известная грузинская поэтесса удостоена премии Государственного Центра Перевода
За заслуги в развитии азербайджано-грузинских литературных связей известная грузинская поэтесса, переводчик, председатель Союза писателей Грузии Маквала Гонашвили удостоена в этом году Премии, учрежденной в честь Международного дня переводчика...
-
Виктория Ромеро: «Совместные проекты посольств Латинской Америки с Центром должны быть продолжены»
26 сентября Чрезвычайный и Полномочный Посол Соединенных Штатов Мексики в Азербайджане госпожа Виктория Ромеро посетила Государственный Центр Перевода.