Fransa xəbər portalı Xocalı haqqında məqalənin yayınına başladı

Fransa xəbər portalı Xocalı haqqında məqalənin yayınına başladı

Fransanın  populyar “Musulmans en France” xəbər  portalı   ADTM-in “Azərbaycan həqiqətləri beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Xocalı faciəsinin 30 illiyinə həsr olunmuş “Xocalı soyqırımı” məqaləsinin yayınına başlayıb.

Məqalənin müəllifi – Dövlət Tərcümə Mərkəzinin əməkdaşı, tanınmış jurnalist Hacı Abdulla, fransız dilinə tərcümə müəllifi – Mərkəzin fransız dili mütəxəssisi Fuad Həsənoğludur.

Qeyd edək ki, geniş oxucu auditoriyası tərəfindən izlənilən Musulmans en Franceportalı müntəzəm olaraq səhifələrində dünya müsəlmanlarının tarixi, ədəbiyyatı, görkəmli şəxsiyyətləri ilə bağlı materiallar işıqlandırır.

 

https://musulmansenfrance.fr/il-y-a-30-ans-le-massacre-de-khodjaly/

 

 

VƏ DİGƏR...

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.

  • Nəsimi yaradıcılığı İtaliya ədəbiyyat portalında Nəsimi yaradıcılığı İtaliya ədəbiyyat portalında

    İtaliyanın populyar “Alidicarta.it” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində dahi Azərbaycan şairi İmadəddin Nəsiminin italyan dilinə tərcümə edilmiş “Sığmazam” qəzəlinin yayınına başlayıb.

     

  • Makvala Qonaşvilinin şeirlər kitabı nəşr olundu Makvala Qonaşvilinin şeirlər kitabı nəşr olundu

    Dövlət Tərcümə Mərkəzi tanınmış gürcü şairi,  Gürcüstan Yazıçılar Birliyinin sədri Makvala Qonaşvilinin seçmə poetik nümunələrinin toplandığı “Min ikinci gecə” adlı şeirlər kitabını nəşr edib.