Fransa Haber Sitesi Hocalı’yı Anlatan Yazı Yayınladı

Fransa’nın ünlü “Musulmans en France” haber sitesi ADTM’nin “Azerbaycan Gerçekleri Uluslararası sanal Alemde” projesi kapsamında Hocalı Soykırımının 30.yılına “Hocalı Soykırımı” yazısını yayınladı.
Makaleyi Devlet Tercüme Merkezinde çalışan, ünlü gazeteci Hacı Abdulla yazdı. Fransızcaya – Merkezin Fransız dili uzmanı Fuat Hasanoğlu çevirdi.
Belirtmemiz gerekir ki büyük okur kitlesi bulunan “Musulmans en France” sitesi sürekli dünya Müslümanlarının tarihi, edebiyatı, ünlü kişileriyle ilgili yayınlar yapmaktadır
https://musulmansenfrance.fr/il-y-a-30-ans-le-massacre-de-khodjaly/ | ![]() |
DİĞER MAKALELER
-
SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU
Devlet Tercüme Merkezi uzman çevirmenlerin belirlenmesi amaçlı yaptığı Seçim turlarını sonuçları belli oldu. Turlarda toplumsal-politik, uluslararası ilişkiler, bilimsel-teknik, ekonomi, mali ve hukuk alanlarını iyi bilen uzmanlara Merkez sertifikaları sunuldu.
-
ÜNLÜ SERETELİ KİTABININ İLK AZERBAYCANCA BASKISI
ADTM Çeviri Ajansı Gürcistan Yazarlar Evin’in grant projesi kapsamında Gürci şiirinin geleneksel temsilcisi, şair Akaki Sereteli’nin seçilmiş şiir örneklerinin toplandığı “Benim Nağmelerim” isimli şiir kitabı yayınlandı.
-
SADAY BUDAKLI ÖYKÜSÜ İSRAİL EDEBİYAT DERGİSİNDE
İsrail edebiyat dergisi “Artikl” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Saday Budaklı’nın Ruscaya çevrilmiş “Yağmursuz Havalar” öyküsünü yayınladı.