Fransa Haber Sitesi Hocalı’yı Anlatan Yazı Yayınladı

Fransa’nın ünlü “Musulmans en France” haber sitesi ADTM’nin “Azerbaycan Gerçekleri Uluslararası sanal Alemde” projesi kapsamında Hocalı Soykırımının 30.yılına “Hocalı Soykırımı” yazısını yayınladı.
Makaleyi Devlet Tercüme Merkezinde çalışan, ünlü gazeteci Hacı Abdulla yazdı. Fransızcaya – Merkezin Fransız dili uzmanı Fuat Hasanoğlu çevirdi.
Belirtmemiz gerekir ki büyük okur kitlesi bulunan “Musulmans en France” sitesi sürekli dünya Müslümanlarının tarihi, edebiyatı, ünlü kişileriyle ilgili yayınlar yapmaktadır
https://musulmansenfrance.fr/il-y-a-30-ans-le-massacre-de-khodjaly/ | ![]() |
DİĞER MAKALELER
-
Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiiri Bulgaristan Sanal Edebiyat Dergisinde
Bulgaristan’ın ünlü “Literaturen Sviat” salan edebiyat dergisi Devlet Tercüme Merkezi “En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında yetenekli şair Akşin Yenisey’in “En İyi Kadın” şiirinin yayınına başladı.
-
Mirmehti Ağaoğlu Öyküsü Rusya Edebiyat Sitesinde
Rusya’nın ünlü “Proza.ru” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezinin “En Yeni Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç ve yetenekli yazar Mirmehdi Ağaoğlu’nun Rusçaya çevrilmiş “Eposta Siparişi” öyküsünü yayınladı.
-
ERNEST HEMİNGWAY ESERLERİ YAYIMLANDI
Devlet tercüme Merkezi 150 ciltlik “Dünya Edebiyatı İncileri” serisinden yeni bir kitap – dünyaca ünlü Amerika yazarı, Nobel ödülü kazanan Ernest Hemingway’in “Seçilmiş Eserleri” yayımlandı.