Ghaselsammlung von Nasimi in Moskau erschienen
Zum 650-jährigen Jubiläum des großen aserbaidschanischen Dichters İmadeddin Nasimi wurde das vom Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrum auf Russisch erstellte Buch “И стал Путем Истины я сам” (Ich habe mich auf den Weg der Wahrheit gemacht) in Moskau erschienen. Das Buch enthält 200 Ghasele und Vierzeiler, einen Artikel „Die Poesie einer ewigen Wahrheit“, Erklärungen und Kommentare zu den komplizierten Worten in den Werken.
Ein Zitat aus dem Artikel: “...Der prominente Dichter von Aserbaidschan, der Philosoph und Mystiker, und einer der berühmtesten sieben Sufis aller Zeiten. Nasimis Ghasele und Vierzeiler wurden zu seinen Lebzeiten in einige Sprachen übersetzt und verbreiteten sich in Zentralasien, in der Türkei und im Iran. Der Dichter, der In erster Periode seines Schaffens ein großes Interesse an Sufismus zeigte, trat dem Hurufismus, der von seinem Meister – Asket und Mystiker Fazlallah Naimi – gegründet wurde, bei.
Die Bedeutung des Schaffens von Nasimi in der Literatur von Aserbaidschan und der turksprachigen Völker wird durch seine Rolle in der Bildung Diwan-Poesie bestimmt. Gleichzeitig ist er Begründer des aserbaidschanischen philosophischen Gedichts. Im wahrsten Sinne des Wortes ist Nasimi ein gedankenvoller Dichter. In seinem ganzen Schaffen werden die Entstehung der Welt, die Beziehung zwischen Gott und Menschen, das Leben des Menschen, seine Rolle in der Gesellschaft betont. Er wurde nicht aus Versehen in diese Welt hineingeboren, sondern mit besonderer Mission.“
Püste Achundova ist die Verfasserin des Buches und Autorin des Vorworts. Das Buch wurde im Verlag vom Moskauer Schriftstellerverband "U Nikitskikh Vorot" veröffentlicht.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...