Le recueil de ghazals de Nassimi a été publié à Moscou
Le livre « Je suis la Voie de la vérité » (« И стал Путем Истины я сам ») préparé en langue russe par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, a été publié à Moscou. Le livre contient environ 200 ghazals et rubaïs, un article « La Poésie de la vérité éternelle » (« Поезия вечной истины ») concernant l’œuvre de Nassimi, ainsi que des explications et commentaires sur les mots compliqués contenus dans les œuvres.
Une citation de l’article : « Le grand poète azerbaïdjanais, le philosophe mystique, l’un des sept soufis les plus célèbres de toutes les périodes. De son vivant déjà, les ghazals et les rubaïs de Nassimi avaient été traduits en plusieurs langues et avaient été largement diffusés en Asie centrale, en Turquie et en Iran. Lors de l’étape préliminaire de son activité littéraire, il était attiré par le soufisme, ensuite il adhère au hurufisme, un courant mystique fondé par un ascète Fazlallah Naimi.
La place de Nassimi dans la littérature de l’Azerbaïdjan et des peuples turcophones est définie par son rôle joué dans la formation de la poésie de divan. En outre, on peut le considérer comme le père de la poésie philosophique azerbaïdjanaise. Nassimi est un penseur, dans le vrai sens du terme. L’origine du monde, les relations de l’homme avec Dieu, l’homme en tant que particule de Dieu, la place de l’homme dans la vie et dans la société, sa mission spéciale sur la Terre sont les sujets essentiels de son œuvre. »
Le livre a été édité aux Editions « Ou Nikitskikh vorot » (« У Никитских ворот ») de l’Union des écrivains de Moscou. Le livre a été écrit par Pusta Akhundova qui est également l’auteur de la préface.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...