Aserbaidschanische Folklore auf dem weißrussischen Literaturportal
![Aserbaidschanische Folklore auf dem weißrussischen Literaturportal](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/manshet_5c93e1f87b39c.jpg)
„Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt”, so heißt das Projekt des Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrums. Im Rahmen deses Projekts veröffentlicht die weißrussische Literatur-Webseite “Soswucie” viele Bayati (alte aserbaidschanische Folklore).
Ins Russische übersetzt wurden sie vom bekannten Übersetzer und Dichter Wladimir Kafarov.
Im Rahmen des gleichnamigen Projekts veröffentlichte die Webseite auch früher viele Informationen über das Leben und Wirken der bekannten aserbaidschanischen Schriftsteller Nisami Gandschawi, Mahsati Gandschawi, Imadeddin Nasimi und Muhammed Fusuli.
ANDERE ARTIKEL
-
Molla Panah Vagifs Kreativität auf dem Literaturportal der USA
"Poetry.com", ein führendes Literaturportal in den USA, hat das Gedicht "Veilchen" von Molla Panah Vagif, dem bekannten aserbaidschanischen Dichter, im Rahmen des...
-
Dschalil Mammadguluzadas Kreativität auf dem Literaturportal Österreichs
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in...
-
Aserbaidschanisches staatliches Übersetzungszentrum veranstaltet Zertifikatsverleihung für Übersetzer
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat die nächsten Qualifikationsprüfungen für Berufsübersetzer abgeschlossen. Die Übersetzer, die die Qualifikationsprüfungen...