Aserbaidschanische Folklore auf dem weißrussischen Literaturportal

„Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt”, so heißt das Projekt des Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrums. Im Rahmen deses Projekts veröffentlicht die weißrussische Literatur-Webseite “Soswucie” viele Bayati (alte aserbaidschanische Folklore).
Ins Russische übersetzt wurden sie vom bekannten Übersetzer und Dichter Wladimir Kafarov.
Im Rahmen des gleichnamigen Projekts veröffentlichte die Webseite auch früher viele Informationen über das Leben und Wirken der bekannten aserbaidschanischen Schriftsteller Nisami Gandschawi, Mahsati Gandschawi, Imadeddin Nasimi und Muhammed Fusuli.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Gedicht "Beste Frau" von Agschin Yenisej auf der bulgarischen E-Literaturzeitschrift
Die bekannte bulgarische Literaturzeitschrift "Literaturen sviat" hat im Rahmen des Projekts "Neueste aserbaidschanische Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan das Gedicht "Beste Frau" des talentierten
-
Die Kurzgeschichte von Mirmehdi Aghaoglu auf dem russischen Literaturportal
"Proza.ru", ein beliebtes russisches Literaturportal, hat die Kurzgeschichte "Die elektronische Bestellung" von Mirmehdi Aghaoglu, einem jungen talentierten Schriftsteller, im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Die neueste aserbaidschanische Literatur in einer virtuellen Welt"