Das Buch von Tarjei Vesaas erstmal auf Aserbaidschanisch
Die neue Publikation des Aserbaidschanischen Übersetzungszentrums - das Buch „Das Eis-Schloss“ des bekannten norwegischen Schriftstellers Tarjei Vesaas wurde auf Aserbaidschanisch herausgegeben.
Im Buch sind die in verschiedenen Jahren vom Schriftsteller verfassten Werke wie die Romane „Das Eis-Schloss“ (1963) und „Die Vögel“ (1957), die Erzählungen wie „Das Märchen“, „Die letzten Wintertage“ und „Nilst Fet“ gesammelt.
Die kreative Eigenartigkeit von Tarjei Vesaas, dessen Werke erstmal in Aserbaidschan erschienen, unterscheidet sich dadurch, dass in den Werken des Autors, der 73 Jahre gelebt hat, geht es darum: die Kindheitserinnerungen, Glaube an die Welt und die Menschen.
Die im Buch gesammelten Romane und Erzählungen, in denen es sich um die Schulzeiten handelt, werden für die große Leserschaft vorgesehen.
Die Werke im Buch wurden vom Schriftsteller Yaşar in die aserbaidschanische Sprache übersetzt.
ANDERE ARTIKEL
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...
-
Das Buch „Das Leben des Propheten Muhammad“ ist erschienen
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Das Leben des Propheten Mohammed“ veröffentlicht, das von der herausragenden russischen Schriftstellerin...