Книга Тарьея Весоса впервые на азербайджанском языке
![Книга Тарьея Весоса впервые на азербайджанском языке](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Tarey_Vesos_AZTC_5bb1cf9001b43.png)
Вышло в свет новое издание Центра Перевода Азербайджана – книга известного норвежского писателя Тарьея Весоса «Ледяной замок».
В сборник вошли произведения разных лет – романы «Ледяной замок» (1963) и «Птицы» (1957), рассказы “Нильс Фет”, “Сказка” и “Последние дни зимы”.
Творческое своеобразие Весоса, произведения которого впервые публикуются на азербайджанском языке, в том, что на протяжении своего 73-летнего жизненного пути писатель сохранил воспоминания детских лет яркими и живыми, и сумел отразить в своих произведениях страницы памяти, полные веры в людей и по-детски чистого взгляда на мир. Книга, в которую вошли романы и рассказы, повествующие преимущественно о школьных годах, предназначена для широкого читательского круга и учащихся средних и высших учебных заведений.
Перевод произведений, вошедших в книгу, принадлежит перу писателя Яшара.
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Моллы Панаха Вагифа на страницах литературного портала США
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного...
-
Творчество Джалила Мамедкулизаде на страницах литературного портала Австрии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярного...
-
Состоялась церемония вручения сертификатов
Подошли к концу очередные Отборочные Туры выявления и сертифицирования специалистов в области профессионального перевода, проводимые...