Книга Тарьея Весоса впервые на азербайджанском языке
Вышло в свет новое издание Центра Перевода Азербайджана – книга известного норвежского писателя Тарьея Весоса «Ледяной замок».
В сборник вошли произведения разных лет – романы «Ледяной замок» (1963) и «Птицы» (1957), рассказы “Нильс Фет”, “Сказка” и “Последние дни зимы”.
Творческое своеобразие Весоса, произведения которого впервые публикуются на азербайджанском языке, в том, что на протяжении своего 73-летнего жизненного пути писатель сохранил воспоминания детских лет яркими и живыми, и сумел отразить в своих произведениях страницы памяти, полные веры в людей и по-детски чистого взгляда на мир. Книга, в которую вошли романы и рассказы, повествующие преимущественно о школьных годах, предназначена для широкого читательского круга и учащихся средних и высших учебных заведений.
Перевод произведений, вошедших в книгу, принадлежит перу писателя Яшара.
И ДРУГИЕ...
-
ВЫШЛА В СВЕТ КНИГА МУСЫ ЯГУБА «ЦВЕТНИК»
Агентство переводов ГЦПА выпустило красочно иллюстрированный сборник «Цветник» Народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба, куда вошли стихи...
-
ТВОРЧЕСТВО ВАГИФА БАЯТЛЫ ОДЕРА НА СТРАНИЦАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ПОРТАЛА АРГЕНТИНЫ
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» популярный аргентинский...
-
ТВОРЧЕСТВО РАСУЛА РЗЫ НА СТРАНИЦАХ ПОРТАЛА США
Популярный американский литературный портал «Poetryverse» – в рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в...