Die Zertifikate des Übersetzungszentrums von Aserbaidschan wurden ihren Gewinnern überreicht.
Die nächsten Auswahltouren des Übersetzungszentrums von Aserbaidschan zur Verbesserung der Sprach- und Übersetzungsarbeit in Aserbaidschan gingen zum Ende. Den Übersetzern, die die Auswahltouren für die sozial-politischen, wissenschaftlich-technischen, finanziellen, wirtschaftlichen, medizinischen, juristischen und anderen Bereiche erfolgreich bestanden haben, wurden die Zertifikate am 11. September überreicht.
Die Veranstaltung eröffnete der Chefredakteur des Zentrums Vilayət Hacıyev mit dem Einführungswort und hob hervor, dass das Hauptziel dieser Auswahltouren zur Verbesserung der Sprach- und Übersetzungsarbeit in Aserbaidschan dient und diese Tätigkeiten zur Entwicklung der erwähnten Bereiche Beitrag leisten wird. Beim Treffen mit den Gewinnern der Auswahltouren wurde auch es betont, dass die persönlichen Angaben über die Übersetzer im Datenbanksystem des Übersetzungszentrums gespeichert werden.
- Die Datenbank dient zur Bestimmung der Experten für Sprach- und Übersetzung, die zur Übersetzung der Korrespondenzen, offiziellen Dokumente und sowie auch anderen Texte in staatlichen Behörden verleitet werden sollen. Wir sind der Meinung, dass dieses Projekt den Sprach- und Übersetzungsbereich in Ordnung bringen und zur Entwicklung dieses Bereichs eine Anregung geben wird.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...