Die Ausgaben des Übersetzungszentrums in ausländischen Massenmedien
Die Ausgaben des Übersetzungszentrums, die auf der internationalen Ebene durchgesetzt werden, stehen im Blickpunkt der ausländischen Massenmedien.
Die Projekte, die in der Richtung der Förderung und Verbreitung der aserbaidschanischen Literatur in der Welt vom Übersetzungszentrum verwirklicht wurden, werden in Massenmedien von Russland, der Türkei, Georgien, Weißrussland, Ägypten und anderen Ländern veröffentlicht.
Die Webseiten von Georgien „Novosti Grusiya“ (https://www.newsgeorgia.ge/v-gruzii-izdana-antologiya-sovremennoj-azerbajdzhanskoj-literatury/) und Sololaki.ru” (https://sololaki.ru/novosti/v-gruzii-izdali-antologiyu-sovremennoj-azerbajdzhanskoj-prozy.html ), die Zeitschrift „Dosch“ (http://www.doshdu.ru/novosti/v-gruzii-izdana-antologiya-sovremennoi-azerbaidzhanskoi-literatury), die Webseiten von Russland “Vestnik Kavkasa” (http://vestikavkaza.ru/news/V-Gruzii-izdali-Antologiyu-sovremennoy-azerbaydzhanskoy-prozy.html), “Postsovet.ru” (https://www.postsovet.ru/blog/kavkaz/783302.html) und “Mir” interstaaliches Fernseh-Rundfunk Unternehmen (http://az.mirtv.ru/news/65880), die Zeitschriften von Ägypten „Äl-Ähram“ und „Äl-Ächbar“, das literarische Portal von Weißrussland „Sozwutschie“ (http://sozvuchie.by/component/k2/item/1644-v-gruzii-izdana-antologiya-sovremennoj-azerbajdzhanskoj-literatury.html, http://sozvuchie.by/poeziya/item/2979-azerbajdzhanskaya-poeziya-na-stranitsakh-avtoritetnoj-rossijskoj-gazety.html), die Zeitschrift von England “EU today” (https:///news/culture/2018/short-stories-from-azerbaijan-in-one-volume), die Webseite der Türkei “Haberler.com” (https://ru.haberler.com/russian-news-946344/), die Webseite von Kirgisistan “TurkToday.info” (http://turktoday.info/az/v-turcii-izdan-dvukhtomnik-antologiya-s/) usw.
Die Informationen über die Tätigkeit des Zentrums, die Ausgaben in Fremdsprachen und die in Ausländern vom Übersetzungszentrum verwirklichten Projekte werden der Leserschaft zur Verfügung gestellt.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...