Die Werke des modernen ukrainischen Literaten jetzt auf Aserbaidschanisch
Die neue Auflage des Übersetzungszentrums Aserbaidschan – das Buch „Im Licht der untergehenden Sonne“ des berühmten Literaten der modernen ukrainischen Literatur, Vladimir Danilenko, erschien auf Aserbaidschanisch.
Die eigenartige Knappheit, Satire- und Ironie in seinen Werken machten Danilenko einer der Bestseller der ukrainischen Literatur.
Das Buch, das die Romane „Die Schatten im Schloss der Tarnovskis“ und „Meine Sonne mit schwarzem und lockigem Haar“, sowie auch die Erzählungen „Die Ohren“, „Ein Kiewer Junge“, „Im Licht der untergehenden Sonne“, „Der Pilzgeschrei“, „Fußball in Turovest“, „Die Spur zwischen den Tulpen“, „Der Hase“ enthält, wurde vom bekannten aserbaidschanischen Schriftsteller und Übersetzer, Etimad Başkeçid, ins Aserbaidschanische übersetzt.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...