Las obras del escritor ucraniano contemporáneo están en idioma azerbaiyana
Se publica la nueva edición del Centro de Traducción de Azerbaiyán-el libro «A la luz de la puesta de Sol» de Vladimir Danilenko, la famosa figura de la literatura ucraniana contemporánea.
El laconismo, la ironía y su humor específico le convirtió en uno de los autores más leídos del literario ucraniano.
El libro que incluye las novelas «Las sombras en la casa de la familia Tarnovsky», «Mi negruzco», «Sol de pelo rizado», así como los cuentos «Oídos», «El niño de Kiev», «El fútbol en Turovest», «Conejo» ha sido traducido por Etimad Bashkechid, el fomoso escritor y traductor de Azerbaiyán.
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “La maestría de Fuzuli” de Mir Jalal ha sido publicado en Jordania
El libro “La maestría de Fuzuli” del destacado escritor y crítico literario azerbaiyano Mir Jalal, dedicado a la obra del gran poeta azerbaiyano Mahammad Fuzuli...
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...