Das Buch „Gedichte“ von Zakir Fəxri wurde dem Autor dessen übergeben

Das Buch „Gedichte“ von Zakir Fəxri wurde dem Autor dessen übergeben

Das Buch „Gedichte“ des berühmten aserbaidschanischen Dichters Zakir Fəxri wurde herausgegeben. Das im Rahmen des 70-jährigen Jubiläums des Dichters und des Projektes der Verbreitung der aserbaidschanischen Literatur auf der Welt erschienene Buch enthält die Gedichte des Dichters auf Aserbaidschanisch und Englisch „Ohne Qarabağ”, „die Geschichte eines Lebens“, „die Welt ändert sich“, „Nichtschreibarer und -deutbarer Traum“, „Requiem“ „Aus dem Dunkel ins Licht“, „“Qara Məlik, Qara Qəzənfər und ich”.

Das Buch beginnt mit dem Artikel „die Neuigkeit des poetischen Denkens“ des Volksdichters Bəxtiyar Vahabzadə über Zakir Fəxri und Essay „Sehr geehrtes Wort“ von Afag Masud.

Meisterwort

„Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort…“

Bibel

Heutzutage gibt es einen Weg in Fülle der ordentlichen, ornamentalen, aber in der literarischen Hinsicht unempfindlichen, unlebendigen und ungeistigen Texte, die verloren gehende Wahre Literatur zu entdecken, die wahre Literatur auszuwählen und sie von der falschen zu trennen, sowie auch diese selten schaffenden literarischen Perlen in einem neuen Format und auf einer neuer Ebene zu präsentieren.

Wenn es um den Dichter Gedicht, müssen seine Gedichte, die besonders über außerordentliche literarische Dimension verfügen, müssen nicht in der traditionellen Gedichtreihe der Zeitungen oder in Bänden von „in Fülle der Bücher“, sondern einzeln präsentiert werden.

Das Hauptziel besteht darin, die Wahrnehmung der künstlerischen Meinung, des Wortes, des Verfassenszeitpunkts zu ermöglichen, und das Geschriebene im geheimnisvollen Hintergrund des Verfassenszeitpunkts, sowie auch in der göttlichen Einsamkeit zu präsentieren.

Dichtung von Zakir Fəxri, der keine Lust hat, um sein Schaffen herauszugeben, seine große Liebe zu Allah, die Gedichte mit Leid und Gefühl seinen Freunden und Bekannten spendet und damit für sich merkwürdige Ruhe findet, ist eine der gesuchten Wachten Literaturen.

A.Masud

 

 

Galerie

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.