Erstes Mal in Aserbaidschan – „Die Anthologie der türkischen Literatur“
Eine der neuen Ausgaben des Übersetzungszentrums beim Ministerkabinett der Republik Aserbaidcshan ´Die Anthologie der türkischen Literatur´ ist schon erschienen.
Im Allgemeinen umfasst das Buch zum ersten Mal die türkische Literaturlandschaft vom 19. bis zum 21. Jahrhundert, das über 50 Werke der berühmten türkischen Literaten enthält.
Die Übersetzer Qamar Alchanova, Kemale Alakberova und Senan Nagi übertrugen die Anthologie ins Aserbaidschanische. Der Autor des Vorworts der Anthologie ist Etimad Baschketschid – deren die Redakteure Yaschar Aliyev und Salam Sarvan.
Im Yunus-Emre-Türkischen Kulturzentrum in Baku wird das Buch am 5. Juni 2107 einer breiten Öffentlichkeit präsentiert werden.
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.