La “Antología de la literatura de Turquía” se lanzó en Azerbaiyán por primera vez
Se lanzó la nueva publicación del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán, la “Antología de la literatura de Turquía” (prosa).
En el libro que presenta el panorama de la literatura de Turquía del siglo XIX al siglo XXI al lector azerbaiyano en conjunto por primera vez se incluye los trabajos de más de cincuenta escritores conocidos de Turquía.
La antología fue traducida a nuestra lengua por los traductores, Qamar Aljanova, Kamala Alakbarova y Sanan Naghi. El autor del prólogo es Etimad Bashskechid y los redactores son Yashar Aliyev y Salam Sarvan.
El libro será presentado al público en general en el Centro Cultural Turco del Instituto de Yunus Emre el 5 de junio.
OTROS ARTÍCULOS
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el
-
El libro “La clasificación de palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana” fue publicado
El Centro Estatal de Traducción publicó un voluminoso libro (abreviado de 453 páginas) “La clasificación de las palabras extraídas del “Diccionario de ortografía de la lengua azerbaiyana”.
-
El Embajador Carlos Enrique Valdés de la Concepción: “Comienza una nueva etapa en las relaciones literarias entre Azerbaiyán y Cuba”
El 3 de abril, el Embajador extraordinario y plenipotenciario de la República de Cuba en Azerbaiyán, Sr. Carlos Enrique Valdés de la Concepción, visitó el Centro Estatal de Traducción. Durante la reunión se discutieron los proyectos de traducción y publicación previstos para la...