Der Direktor deutschen Verlags im Übersetzungszentrum
![Der Direktor deutschen Verlags im Übersetzungszentrum](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/IMG_7318.JPG_59158fa0b2c6a.jpg)
Herr Hans-Jürgen Maurer, der Direktor des „Verlag Hans-Jürgen Maurer“ war am 12. Mai zu Gast im Übersetzungszentrum. Beim Treffen wurden die Werke der berühmten deutschen Literaten wie Heinrich Böll, Herbert Franke, Hermann Hesse, Thomas Mann, Johann Wolfgang von Goethe, Heinrich Heine, Patrick Süskind, Günter Grass, Lion Feuchtwanger, die in verschiedenen Zeiten vom Übersetzungszentrum ins Aserbaidschanische übersetzt sind, und ihre Bekanntmachung unter der aserbaidschanischen Leserschaft besprochen. Dann wurden verschiedene Fragen wie literarischer Brückenschlag zwischen den Aserbaidschanisch-Deutschen Literaturen und die Veröffentlichung „Anthologie der modernen aserbaidschanischen Literatur“ in Frankfurt, die in der Richtung der Bekanntmachung der aserbaidschanischen Literatur in Deutschland eine große Rolle spielen wird, ihre Präsentation in der internationalen Frankfurter Buchmesse, die Abgabe desjenigen Buches an deutsche und österreichische Bibliotheken erörtert.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Molla Panah Vagifs Kreativität auf dem Literaturportal der USA
"Poetry.com", ein führendes Literaturportal in den USA, hat das Gedicht "Veilchen" von Molla Panah Vagif, dem bekannten aserbaidschanischen Dichter, im Rahmen des...
-
Dschalil Mammadguluzadas Kreativität auf dem Literaturportal Österreichs
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in...
-
Aserbaidschanisches staatliches Übersetzungszentrum veranstaltet Zertifikatsverleihung für Übersetzer
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat die nächsten Qualifikationsprüfungen für Berufsübersetzer abgeschlossen. Die Übersetzer, die die Qualifikationsprüfungen...