Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії

Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії

У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".

Вірші поета та інформація про його творчість представлені відомим англійським поетом і перекладачем Уолтером Мейєм.

Зазначимо, що вищезгадані портали, які мають широку читацьку аудиторію, регулярно розміщують на своїх сторінках твори всесвітньовідомих письменників і поетів, як-от Вільям Шекспір, Олександр Пушкін, Джейн Остін, Едгар Аллан По, Пабло Неруда та ін.

 

 

Самед Вургун

(1906–1956)

 

·    Поет, драматург, перекладач, літературознавець;

·   Обіймав посади голови Спілки письменників Азербайджану, голови Азербайджанського товариства культурних зв'язків із зарубіжними країнами, віце-президента Академії наук Азербайджанської РСР;

·    Автор віршів, поем і драматичних творів, таких як "Азербайджан", "Джейран", "Айгюн", "Легенда про джерело", "Дівоча скеля", "Вагіф", "Фархад і Ширін", "Людина";

·    Першим удостоєний звання "Народний поет Азербайджану".

 

 

https://mypoeticside.com/show-poem-180370
https://www.rakkausrunot.fi/runot/27024/1622024/forget-samad-vurgun

 

 

 

 

 

 

 

 

І ІНШІ...