Ihre Exzellenz....
Ihre Exzellenz....
Zuallererst möchte ich den Grund nennen, warum ich mich immer an Sie wenden muss, an den hingebungsvollen MANN, vor dessen edler und höchster Persönlichkeit ich den tiefsten Respekt empfinde: Sie sind mit einer großen Last in diese Welt gesandt worden, gleichzeitig mit einer glorreichen Bestimmung, sie zu erleuchten, die Dunkelheit zu erhellen, mit dem guten Willen Ihrer Seele, Ihren Absichten und Taten zu leuchten, Ihr Land und Ihr Volk vom Elend zu befreien und zu schützen, ihnen in der Stunde der Not beizustehen.
Ich spürte deinen Beschützerinstinkt für das Vaterland, den du vom unvergesslichen Heydar Aliyev geerbt hast, deine Bereitschaft, die Nation in den Sommermonaten 2008 - den ersten Jahren deiner Führung - zu schützen, als ich mit leuchtenden Augen die Militärparade auf dem Azadliq-Platz verfolgte, während die Kampfflugzeuge den Himmel mit den Farben der Nationalflagge schmückten, als wollten sie ausdrücken: "Keine Sorge, mein Volk, du bist nicht allein!" Ich erinnerte mich an den 20. Januar, der die Straßen von Baku in einen blutigen See verwandelt hatte, an die Realität und das Grauen jener "schwarzen Tage" meines Landes, als ich begriff, dass wir allein waren, ohne Führer, ohne Grenzen und ohne Staat, und als ob ich den Schmerz des Volkes noch einmal erlebt hätte...
Dieser große besitzergreifende, selbstgenügsame Besitz des Volkes und des Vaterlandes manifestierte sich in den kommenden Jahren des schwierigen und belasteten Schicksals des Landes immer deutlicher.
In den Kämpfen für den Namen Aserbaidschans und der Aserbaidschaner, für die Wiederherstellung der historischen Gerechtigkeit, für den Sieg der Wahrheit, in den Kämpfen der Wahrheit, in denen man allein steht, in den kalten politischen Kämpfen, in denen man Schritt für Schritt mit Selbstbeherrschung und Geduld, mit unabhängiger und aufrichtiger Diplomatie voranging, war sie in all ihren Eigenschaften und Ausmaßen bekannt...
Und in den Jahren der Pandemie, als die Welt auf eine harte Probe gestellt wurde, als die Menschen auf ihr Schicksal hoffen mussten und mit gnadenloser Gleichgültigkeit und Lieblosigkeit konfrontiert wurden, war menschliche Nähe in den Häusern und in den Herzen aller zu spüren...
Lange Jahre waren die Stimme und die Worte Aserbaidschans nicht zu hören. Aber dank der Selbstlosigkeit, der absichtlichen und angestrengten Aktivitäten wurde diese Unsichtbarkeit auf das internationale Niveau gehoben. Die Welt lernte uns mit einem ganz neuen Blickwinkel kennen und sehen.
Es waren unvergessliche Tage mit tränengefüllten Augen, als Fizuli, Jabrail, Sangilan von der Besatzung befreit wurden und wir nicht wussten, ob es wirklich war oder nur ein Traum. Wir sahen Dich - unseren Oberbefehlshaber - im Fernsehen mit den Ängsten und Hoffnungen.
Und Du bist gekommen, um Dich mit uns zu treffen, um das Syndrom der schlimmen Niederlage zu zerstören, das sich mit den nationalen Tragödien vieler Jahre in unser Unterbewusstsein eingebrannt hat, um all das Misstrauen und die Verzweiflung zum Nachteil zu ziehen und für immer aus unserer Erinnerung zu löschen.
Mit einem blutigen Vaterländischen Krieg auf den Schultern, dem Schmerz eines Märtyrers in der Brust, hast Du die Namen der befreiten Städte und Dörfer verkündet und uns beruhigt, wie Du die kleinen Babys beruhigt hast...
Am Tag des Sieges hast Du deine Arme für Schuscha geöffnet und den erstarrten nationalen Geist und das ganze Aserbaidschan geweckt...
Unser verehrter Präsident,
Dieser große Sieg, der durch jahrelange Geduld und Ausdauer, eine weitsichtige Berufspolitik, ununterbrochene selbstlose Tätigkeit und Mut der siegreichen aserbaidschanischen Armee errungen wurde, war lange Zeit von Zusammenbruch und Zerfall, politischem und moralischem Bankrott, Kapitulation von Ländern, Grenzen und Territorien begleitet. Es ist eine unbestreitbare historische Tatsache, dass dies die ruhmreichste Seite unserer nationalen Geschichte ist, die die traurige Chronologie mit der Besetzung von Karabach am Ende des 20.
Die Volksschriftstellerin Afag Masud
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...