Das Schaffen von Aschug Alasgar im weißrussischen Literaturportal
Im Rahmen des Projekts „Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt“ vom Staatlichen Übersetzungszentrum veröffentlicht das populäre Literaturportal „sozvuchie.by“ von Weißrussland die ins Russische übersetzten Gedichte des großen aserbaidschanischen Dichters und Aschugen Aschug Alasgar, dessen 200-jährigen Jubiläum in diesem Jahr gefeiert wurde. Die Gedichte wurden zusammen mit den Angaben über das Schaffen des Autors präsentiert.
Die Gedichte sind in der Rubrik „Spiegel der Volksweisheit“, die speziell für die Förderung der klassischen Poesie Aserbaidschans erstellt wurde, erschienen.
Übersetzt wurden die Gedichte von Wladimir Gafarov ins Russische
ANDERE ARTIKEL
-
Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland
Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.
-
Italienisches Literaturportal teilt Nasimis Kreativität
Alidicarta.it, ein populäres italienisches Literaturportal, hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" den Ghazal "Beide Welten passen in mich, aber ich passe nicht in diese Welt" von Imadaddin Nasimi, dem herausragenden Dichter Aserbaidschans, auf Italienisch veröffentlicht .
-
Gedichtband von Makwala Gonashwili ist erschienen
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat eine Sammlung ausgewählter Gedichte "Tausendundzweite Nacht" von Makwala Gonashwili, der bekannten georgischen Dichterin und Vorsitzenden des georgischen Schriftstellerverbandes, veröffentlicht.